Prevod od "o čemu govoriš" do Italijanski


Kako koristiti "o čemu govoriš" u rečenicama:

Benedikt, nemam pojma o čemu govoriš.
Benedict, non ho idea di cosa tu stia parlando.
Gledaj, znam o čemu govoriš, u redu?
Ascolta, capisco cosa vuoi dire, d'accordo?
Ne znam o čemu govoriš. - Zbilja?
Non so di cosa tu stia parlando.
Ali uvek je dobra ideja da izgleda da znaš o čemu govoriš.
Ma e' sempre una buona idea far credere di sapere di cosa parli.
Ne znam o čemu govoriš, Juliet.
Non so a cosa ti riferisci, Juliet.
To o čemu govoriš je požuda, nije naklonost.
Quello di cui parli e' lussuria, non sentimento.
Slušaj, uopće ne znam o čemu govoriš, Ali ako ti uspije da to radi...
Senti, non so di cosa stai parlando ma se riesci a farlo funzionare...
U redu, ne znam o čemu govoriš, ali kad te vidim takvog, nema šanse da bih se smejala.
Ok, non so di cosa stia parlando, ma non riderei assolutamente di te, dopo averti visto in questo stato.
Bukvalno pojma nemam o čemu govoriš.
Proprio non so di cosa stai parlando.
0.94010901451111s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?